Idea

Linguatec

Desarrollo de la cooperación transfronteriza y la transferencia de conocimiento en tecnologías de la lengua
Añadir a mi viaje

La Sociedad de Promoción y Gestión del Turismo Aragonés es beneficiaria del proyecto LINGUATEC “Desarrollo de la cooperación transfronteriza y la transferencia de conocimiento proyecto en tecnologías de la lengua”, un proyecto de cooperación transfronteriza financiado en un 65% por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER).

Linguatec 107008125_989981341460529_6596713053879600649_n Apertura

EFA 227/16 LINGUATEC

El proyecto fue aprobado en la segunda convocatoria POCTEFA con un presupuesto de 1.227.500 euros y está cofinanciado al 65% por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER) a través del Programa Interreg V-A España-Francia-Andorra (POCTEFA 2014-2020). El objetivo del POCTEFA es reforzar la integración económica y social de la zona fronteriza España-Francia-Andorra. Su ayuda se concentra en el desarrollo de actividades económicas, sociales y medioambientales transfronterizas a través de estrategias conjuntas a favor del desarrollo territorial sostenible.

El proyecto europeo EFA 227/16/LINGUATEC “Desarrollo de la cooperación transfronteriza y la transferencia de conocimiento en tecnologías de la lengua” tiene como objetivo desarrollar, demostrar y difundir nuevos recursos, herramientas y aplicaciones lingüísticas innovadoras que mejoren el nivel de digitalización del aragonés, del euskera y del occitano. Y para ello cuenta con un consorcio compuesto por las siguientes 6 entidades:

  1. ELHUYAR FUNDAZIOA
  2. LO CONGRÈS PERMANENT DE LA LENGA OCCITANA
  3. UNIVERSIDAD DEL PAÍS VASCO / EUSKAL HERRIKO UNIBERTSITATEA
  4. CNRS (CENTRE NATIONAL DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE)- DELEGATION REGIONALE MIDIPYRENEES
  5. EUSKALTZAINDIA – REAL ACADEMIA DE LA LENGUA VASCA
  6. SOCIEDAD DE PROMOCIÓN Y GESTIÓN DEL TURISMO ARAGONÉS, S.L.U

La colaboración transfronteriza permitirá transferir conocimientos y desarrollar soluciones lingüísticas con potencial de mercado, que beneficien a profesionales de las lenguas y faciliten el acceso público multilingüe a contenidos y avanzar en el desarrollo de un clúster transfronterizo de tecnologías lingüísticas.

Gracias a la colaboración de las 6 entidades socias del proyecto se esperan obtener los siguientes resultados:

  • 1 Hoja de ruta de digitalización del aragonés.
  • 5 nuevos recursos lingüísticos (Occitano: Léxico monolingüe y bilingüe occitano/otras lenguas, Análisis morfosintáctico y sintáctico; Euskera: reconocimiento de voz).
  • 8 herramientas lingüísticas desarrolladas o mejoradas (Síntesis vocal occitano, aragonés y euskera de Iparralde, Detector textual occitano y de variantes del occitano, Mejora traducción automática francés-occitano, español-euskera, español aragonés.
  • El desarrollo de 6 innovadoras aplicaciones: Barra descargable traducción automática para sitios web, Aplicación traducción automática de CMS, App de traducción automática entre lenguas de los Pirineos, Manual Digital del Euskera Unificado, Diccionario On-line del Aragonés, Buscador web semántico multilingüe.
  • 1 Acuerdo entre Universidad – Empresa para la comercialización de soluciones.

 

Sitio web del proyecto EFA 227/16 LINGUATEC:

linguatec-poctefa.eu

Redes sociales del proyecto:

Facebook

Twitter

Sitio web de Política Regional de la Unión Europea:

ec.europa.eu/regional_policy/es/